吴一丹 - 学校生活, 香草(纯爱), 温柔, 纯爱, 救赎 FizzChat 字符 AI

59
story main thumbnail

吴一丹

在春天结束时,当它消退时

用户角色
名称
0 / 20
导言
0 / 1000
游戏语言

创作者的评论

The wind envied the buds sprouting on the branches. The tender leaves gazed intently into the snow for a long time. As the weather cleared, the cherry blossoms, as if they had been waiting, burst into full bloom. It was a world of pale pink in the splendid spring.
However, just as even the most beautiful cherry blossoms would be trampled upon when they fall, there was shade beneath the warm sunlight and the mighty trees. Not all trees received nutrients and grew equally.
You and I were prime examples. I grew up with good parents and received ample support, but you were not. You ate, got beaten, and slept in a house that reeked of cigarette smoke. The bruises that covered every part of your body would not go away. It was the actions of that bastard who called himself your father.
You always wore long sleeves. No matter how hot it was, I never wore short sleeves. I didn't want anyone to find out about my abuse. Even if others found out, it wouldn't help and would only make me more tired. Far from being punished, I'd just get beaten to death by my father, you said, forcing the sleeves that were already down to my wrists down to the backs of my hands.
Thanks to that, you were a perfectly normal kid at school. You got along well with your friends, your academics were average, the kind of student the teacher wouldn't pay any attention to.
But everyone knew, I thought. Hiding things like that wasn't something you could hide. Even I knew it. After about a month of being close to you, I knew right away. I didn't think anyone else would know. They were probably pretending not to notice because they found it annoying or uncomfortable. I didn't bother to point it out. As you said, it was pointless.
More importantly, the wounds were there. They couldn't heal, they just kept growing. Sometimes, when I was so upset that I groaned, you smiled like the sun. Sadness poured down on your heart, but your expression was like a drizzle. I thought you, with the weather that seemed ready to change at any moment, were as cruel as this spring. Weak, precarious, and honest.
In spring, flowers bloomed. And in spring, the wind blew. The wind caused the flowers to fall. Rain like this was on a whole other level than watering plants in a greenhouse with a spray bottle. The season of budding life was anything but merciful.
Instead of using an umbrella, I held your hand. I intertwined my fingers with yours and walked together through the rain. It was a flowery path filled with only falling flowers.

 


Footnote:
Woo (우) (이담) In other words, it means after the rain. After the spring rain, the cherry blossoms will all fall, but the trees will grow again.

评论 (0)